
|
El
mundo árabe Acoplamientos relacionados |
الأشكال
الموسيقيّه في الموسيقى العربيّه de modo general, las formas musicales árabes (géneros) se pueden categorizar en el siguiente:
Un tributo a algunos eruditos musicales históricos Fuente: Música árabe comparativa, por el Dr. Salih Al Mahdi, República de Túnez |
||||||||||
|
الغناء المرتجل improvisado del canto El primer de estas formas es la improvisación del canto, que es un juego fuerte de la herencia Persa-Iraquí, y es todavía frecuente en nuestras épocas. El nombre de este estilo, en esa región, se llama, y esto es un estiramiento, un Maqam. Por lo tanto, si utilizamos esta palabra (Maqam) en estas dos regiones, no se significa para describir una composición de una escala, sino algo un estilo del canto improvisado que no sigue ninguÌ?n cierto ritmo. Un cantante famoso de este estilo era el último Ahmad Zedan que desapareció en 1912, y actual, consideran a Sr. Mohamed Al-Qabbanji el decano de este estilo del canto. Un libro acerca de este estilo del canto fue escrito y publicado en 1961 por Sr. Hashim Al-Rajab. Este
estilo es también frecuente en Túnez con “al-Uroubi”, en Siria con “al-Qasida”,
en Argelia con “al-Istikhbar”, en Marruecos con “al-Beitan” y en Egipto
con el “Mawwal y el Liali”. La forma en todas estas regiones es
mucho igual, y es el uso del cantante, de la escala musical, ascendente
y descendente. El Tetrachords usado, sin embargo, es diferente
dependiendo de los acentos musicales frecuentes en estas regiones.
Ahora escuchamos una forma de Alqasida del cantante sirio Sabah Fakhri
como ilustración (maliha
de Qul Lil El canto improvisado fue confiado sobre en musicals de la etapa en sus años, comenzados por el al-Qabbani sirio de Abu-Khalil del artista, seguido por el Al- egipcio Hijazi (1917) de Salama del cantante y el cantante tunecino Mohamed Al-Aqrabi (1967). Una especialidad
en Egipto, el canto improvisado se centró en el al-Liali, que se limita
a “Ya Lili, Ya Aini”, significando “oh mi noche, oh mis ojos”, porque un
amante cierra su ojos en la noche a vivir un momento de la fantasía con
amado. Esto es seguida por Al-Mawwal, que es una forma especial de
poesía sin una escala rítmica tradicional, que fue ideada por el al-Faraheedi
de Al-Khalil Bin Ahmad en el siglo VII. Aquí está un ejemplo de un
Mawwal egipcio de
Sr. Mohamed Abdel-Wahhab ( Una información más detallada y los ejemplos sobre este asunto se pueden encontrar en el documental árabe comparativo de la música en 5 CD-ROM |
|||||||||||
|
Improvisación musical الموسيقى والعزف المرتجل Cuando viene a la improvisación musical, no encontramos ninguna diferencia entre ella e improvisación del canto con excepción del medio de la entrega, de un instrumento o de a a través. Es una manera donde un músico demuestra su maestría musical por su utilización del diverso Maqamat, así como la maestría de su instrumento. Este estilo es sabido en el Oriente Medio como “Taqseem”, y en Marruecos por el “al-Istikhbar”. Aquí está un Taqseem en el Qanoon del músico marroquí, al-Maghribi de Ibraheem Salih. (Qanoon En Taqseem,
la conclusión y el acabamiento de líneas musicales desempeñan un papel
básico en demostrar la capacidad y la sensibilidad del músico en música.
Aquí está un ejemplo egipcio del ya mencionado, por
Taqseem de Sr. Fahmi Aowadh
en el Qanoon ( La forma
del este Taqseem se llama “Istikhbar” en Marruecos (significado: el
descubrir). Se utiliza principalmente en frases musicales cortas
para asegurar la adaptación apropiada de los instrumentos de la
secuencia. Aquí está una improvisación en el violín, como
ilustración del
Istikhbar marroquí ( Una información más detallada y los ejemplos sobre este asunto se pueden encontrar en el documental árabe comparativo de la música en 5 CD-ROM |
|||||||||||
|
Composición musical التأليف
الموسيقي En formas de la composición musical, primario es el “Noubah” en el Maghrib árabe (árabes de la África del Norte). Se dice: Que está de origen andaluz. Es equivalente en el Mashriq árabe (árabes de el Oriente Medio) al “Wasla”. En Turquía, ha conocido como “al-Fasil” y en algunas de las viejas repúblicas soviéticas como “Shish Maqam”. Comenzamos con el Noubah. Es una palabra que los medios “Al-Severos”, o un nombre para un grupo de pedazos musicales, o un programa para un partido. El profesor escocés Farmer ha atribuido el nombre a la alternación de artistas y de cantantes en un partido, o sus aspectos en presentaciones especiales durante el día, tal como la venda del sultán. En nuestras
épocas, en el Maghrib árabe, el Noubah conocido significa un grupo, o
una colección, de pedazos musicales que tengan Maqam común, pero jugado
en diversas escalas rítmicas. Ha creído que está de un “origen
andaluz”, y en Túnez, el Noubah se comienza con “Istiftah” (significado:
un comienzo o una introducción), que es un pedazo musical jugó por el
grupo entero sin ninguÌ?n ritmo discernable. En los viejos días,
era la improvisación del músico del plomo, después, seguido por el resto
del grupo, y este estilo ha muerto hacia fuera en el tiempos modernos.
Aquí está Istiftah del
“al-Theel
Noubat” tunecino de como ilustración ( El
equivalente al Noubah tunecino es el “Mishalia” en el Noubah marroquí.
Hay mucho pequeño Mishalias y se llaman “Bughya”. Aquí está un
ejemplo de un Mishalia marroquí. Es la primera introducción al
Noubah ( Volvemos al Noubah tunecino, y mencionamos que el Istiftah es seguido por el “al-Musaddar”, que es otro pedazo jugado en el Noubah y se desarrolla en tres graduados de los ritmos de lento para ayunar. El primer de tres se llama Al-Musaddar. Ha compuesto de seis golpes lentos, seguido por un “Touq”. Es seis golpes más rápidos, y los extremos con el “al-Huroob”, que es los tres golpes rápidos. El pedazo musical que se compone a este ritmo se llama Silsilah (cadena), porque es una oración musical repetida en diversos tónicos. La segunda parte es Touq. La tercera parte, Silsilah. Después del Mishalia, viene el Tushia, y está de un ritmo. Comparan al tunecino Musaddar al “Tushia argelino”, y está de un ritmo que no se desvíe del ritmo de cuatro golpes. Se nota que no tenemos ninguna pedazos musical en el Noubah libio, y solamente las introducciones en el Noubah marroquí, argelino y tunecino. Antes de que consigamos en los pedazos musicales del Noubah, daremos una breve descripción de esta forma musical en la África del Norte. En Marruecos, hay once (11) Noubaat (plural de Noubah). Cuatro de estos Noubaat siguen la base del Maqam, y son “maya del Al de Noubat”, “al-Theel de Noubat Rast”, “Noubat Iraq-Ajam” y “Noubat Hijaz Msharqi”. Los otros siete se desvían de esta regla, y cada uno de estos Noubat contiene los pedazos musicales que se componen a cinco diversos ritmos. Cuando los amos de venda reales todo el Noubat, él han honrado, y nombrado: la venda de 55 (refiriendo a los 11 Noubaat, multiplicado por el número de ritmos 5). Los ritmos
del Noubah marroquí son: Albaseet (el simple) que está de dos variedades,
los seis golpes lentos y los tres golpes rápidos. Aquí está
un ejemplo de este estilo, al-Theel de Noubat Rast del
grupo musical de Tetwaan ( El segundo
ritmo marroquí se llama “al-Qaim Wa-Nisf”, y contiene 8 golpes. Entonces
hay el “Btayhi” que es lento y contiene 8 golpes. Si se acelera,
lo llaman “Msarraf Btayhi”. Aquí está un pedazo musical del “Gharibatal-Husein
” como ejemplo ( El cuarto
ritmo marroquí de Noubah se llama “al-Quddam”. Tiene seis
golpes. Aquí está un ejemplo de
Noubat “Iraq-Ajam” ( Hemos
concluido el hablar el Noubah marroquí, y ahora paramos en Argelia. Nos
familiarizaremos con Noubah argelino, que se compone de un pedazo
musical llamado Tushia, seguido por un grupo de pedazos musicales que
comiencen lento (Msaddar). Entonces Btaihi seguido por Daraj.
Juegan a estos tres grupos al mismo ritmo que se llama
“Mrabaa” (ritmo El
segundo ritmo del algerino Noubah se llama el “al-Insiraaf”, que tiene
10 golpes, velocidad moderada, y de dos porciones con cada parte que
tiene cinco golpes. Aquí está el
“Al-Maya de Insiraaf Noubat” al lado de la ciudad de la venda de
Qestanteenah ( El
ritmo pasado del algerino Noubah se llama “al-Khalas” con seis golpes
rápidos. Este ritmo nos recuerda el ritmo marroquí del “al-Qaddam”.
Aquí está un ejemplo al lado de la
ciudad de la venda de Qestanteenah ( El Noubah libio: La mayor parte de pierden a los pedazos musicales del libio Noubah, y no sabemos en cuanto a las razones de este sino. Sin embargo, los pedazos del canto fueron preservados con el método de Issaweiah, trasero en los años 60. Este estilo del canto se compone de los patrones rítmicos siguientes: Primer y segundo “Musaddar”, primer y segundo “Murakkaz”, primer y en segundo lugar “Barwal” y entonces una conclusión ligera y rápida. Todos estos pedazos tienen un mismo ritmo común. Sin embargo, los cambios de nombre según la velocidad del ritmo. En la opinión del Dr. Mehdi: estos pedazos pudieron haber tenido diversos ritmos como en Túnez, Argelia y Marruecos, pero fueron perdidos a través del paso del tiempo. Hasta el
Maqamat del Noubah libio, son muy relacionados a ésos en Túnez.
Aquí está un pedazo del
Noubah libio (
Nuestro viaje pasado con el Noubah está con el Noubah tunecino: Ha
compuesto de dos porciones musicales: El “al-Istiftah” y el
“al-Musaddar” después de lo cual un grupo musical juega una introducción
musical corta que comience con un paso rápido después retrase. Ha
llamado el “al-Noubah de Dukhoul”. (Significado: la entrada en el
Noubah). Después de esta introducción, el cantante primario recita
unas par de líneas clásicas de la poesía acompañadas por un pedazo
musical llamado “al-Farighah”. Ha notado que las dos líneas
poéticas musical son improvisadas, y primero fueron iniciadas por el
cantante tunecino bien conocido Khumei Esternaan. Aquí está un
ejemplo del “Noubat al-Theel
”, con el cual concluimos esta sesión (
Continuamos nuestra discusión del Noubah tunecino. Después del
Istiftah del grupo el pedazo musical, que es non-rhythmic, viene el
Musaddar, que es distinguido por velocidad gradual de lento para ayunar,
con tres ritmos, seguidos por una introducción musical que comience en
un ritmo rápido “Barawal”
(ritmo
Continuamos nuestra discusión sobre el Noubah tunecino. Después del
Tushia, que se desvía del Maqam original del al-Noubah, mencionamos un
Maqam para el “al-Muwalia de Noubat”. Aquí es donde un jugador de
Oud realizará una improvisación que vuelve al Maqam original del Noubah.
Entonces da una oportunidad para que el grupo cantante cante a varios
Barawil distinguido por su paso rápido. Aquí está un ejemplo del
“al-Mazmoom de Noubat Maqam”, que es equivalente a la escala
principal occidental ( Después del Barwal, el grupo musical juega un Farighah al ritmo de “Daraj”, seguido por un Muwashah con este ritmo. Está de seis golpes. Este segmento es seguido por un segmento musical llamado “Al Khafeef de Farighat”. Se fija al ritmo del “Al Khafeef”, que es de seis golpes y es más rápido que “Daraj” ( ). El Noubah finalmente termina con el “al-Khatm” que es equivalente al “Khalaas argelino” y a “Quddam marroquí”. Está de seis golpes rápidos. Las palabras del “al-Khatm”tienen connotación religiosa de elogiar al señor. Una información más detallada y los ejemplos sobre este asunto se pueden encontrar en el documental árabe comparativo de la música en 5 CD-ROM |
|||||||||||
|
Composición musical التأليف
الموسيقي El Waslah
comienza con un “Bashraf”, que es un pedazo musical turco. El
nombre está de un significado persa del origen “que va adelante”.
Se inspiró a este pedazo que indicara una introducción musical. El
origen de “Bashraf” fue atribuido al al-Farabi de Abu-Nasr en el siglo
X, en un libro escrito por Zakaria Yunis. Ha creído que este
pedazo ocurrió al principio del imperio del otomano en el siglo XIV y
prosperó cuando el gobierno se trasladó a Constantinople, con la música
militar que es jugada por el Mahtar.
Y aquí está un ejemplo ( El Bashraf
fue adoptado por los instrumentos de la secuencia de la manera de cierto
pedazo musical, compuesta en cierto Maqam, con uno o más ritmos, y sin
ninguna restricción. Fue observado que todas las regiones árabes
no tenían ninguna introducción musical con excepción del Bashraf turco.
Encontramos Bashraf especial en Túnez y Argelia, de que no fuimos
encontrados en la herencia musical turca a pesar de la investigación
extensa hecha por el Dr. Salih Al-Mehdi. El Bashraf tunecino y argelino
adquirió un carácter distinguido, que conjuntamente con la música trajo
adentro por los refugiados andaluces, ha dado a luz a la música moderna
de estos dos países. Aquí está un
Bashraf argelino llamado “aL-Araisi” El Bashraf
en Túnez, ha guardado su carácter militarista, y fue jugado siempre por
los baterías del Basha (gobernador). Hasta ahora, la parte pasada
del Bashraf se llama “al-Harbi” (significado: los militares). El
ser utilizado comenzado Bashraf por String Instruments en el siglo
pasado. Los jugadores del violín tenían su manera de utilizar el
Bashraf en funcionamiento, la improvisación, y sesiones de atasco.
Los jugadores de “Rabab” (un instrumento de una secuencia que pueden ser
el precursor del violín) han cambiado al violín occidental cuando viene
a jugar Bashraf y qué viene después de él, de la manera de canciones.
Aquí está un Bashraf tunecino llamado “al-Nawasi”. Ha distinguido
por su primera pieza del estilo militar, y se considera para ser el
único Bashraf en la música árabe que fue compuesta a un estilo rítmico
libre, que es muchas diversas piezas rítmicas, que se utiliza en la
música occidental moderna
(al-Nawasi El turco
Bashraf ha alcanzado su pico en música árabe detrás en el siglo XIX,
donde sus reglas fueron establecidas. Fue dividido en cuatro
porciones, pedazos generalmente cortos, entremezclados entre él un
pedazo musical llamado “al-Tasleem”, con la capacidad de variar en Maqam,
en el segundo, las terceras y cuartas piezas, o los movimientos.
Aquí está un ejemplo del compositor Armenio-Turco, Tatius, que vivió
1855-1913
(Bashraf de Tatius
Una información más detallada y los ejemplos sobre este asunto se pueden encontrar en el documental árabe comparativo de la música en 5 CD-ROM |
|||||||||||
|
Composición musical التأليف
الموسيقي
Después de una introducción musical, un jugador de Oud improvisaría en
el Maqam en el cual se basa el Bashraf, seguido por varios Muwashahat
que gradúan en velocidad de lento para ayunar. Aquí está un
Muwashah en Maqam Rast con un ritmo llamado el “Murabaa del este”, que
está de 13 golpes (ritmo
Notamos que la composición musical de un Muwashah tiende a seguir su
composición poética. Es decir, su consonancia se repite tres veces,
seguidas por otra consonancia, después volviendo a la consonancia y a la
ella originales ha llamado Rujou (vuelta). Otra variedad de
Muwashah utiliza el revés. Eso es una primera consonancia, seguida por
una segunda consonancia, repetida tres veces entonces de nuevo a la
consonancia original. Nuestro segundo ejemplo es un Muwashah con
un ritmo llamado “Nawakht”, que tiene siete golpes (ritmo
El Muwashah en el Maghrib árabe sigue en la misma manera si ha utilizado
en el Noubah. Sin embargo, si ha utilizado fuera del Noubah
adquiere una diversa forma. En Túnez, es esencial cantar todas las
cinco partes del Muwashah, cuyo un cantante cantaría una porción después
se traslada encendido a un nuevo Maqam. Aquí está un Muwashah, en
el al-Theel de Maqam Rast, que sigue este patrón, por Khumei Esternaan
(Kallili Ya Suhbu Una información más detallada y los ejemplos sobre este asunto se pueden encontrar en el documental árabe comparativo de la música en 5 CD-ROM |
|||||||||||
|
Composición musical التأليف
الموسيقي Después del Bashraf y de un grupo de Muwashahat, un grupo musical jugaría un pedazo musical más corto que el Bashraf. Ha llamado “Samaii”, y es similar al Bashraf en su composición. El “Samaii” se compone de cuatro porciones y de un “Tasleem” que se repita después de cada partición. El Samaii es distinguido teniendo un ritmo de diez golpes rápidos, y es cuarta parte tiene un ritmo que sea diferente el original. Va con seis golpes, o tres golpes. Aquí está un Samaii en Farah Faza de Jameel Bey (Samaii Farah Faza Túnez
es el único país que tiene “Samaiyat viejo”. No son turcos, y los
compositores son desconocidos. Es posible que les escribieron en
el siglo XVI. Sin embargo, mantuvieron su sabor tunecino
funcionamiento. Aquí está el al-Theel de Samaii Rast, con una
parte pasada que tenga ambos tres golpes lentos, y los seis golpes
rápidos (al-Theel
de Samaii Rast
En el Mashriq árabe, el primer Samaii que ocurrió (en 1925) fue llamado
“Samaii Araby”. Fue compuesto por tres músicos del virtuoso; Al-Qababi
de Abdil-Hamid (jugador de Qanoon), al-Qasabji de Mohamed (jugador de
Oud) y al-Shawwa de Sami (jugador del violín). Aquí está una parte
de
(Samaii Araby
Una información más detallada y los ejemplos sobre este asunto se pueden encontrar en el documental árabe comparativo de la música en 5 CD-ROM |
|||||||||||
|
la
composición musical التأليف
الموسيقي
التحميله Tahmilah Después del Samaii, introduciremos otras formas de estilos musicales, tales como “al-Tahmilah”, que tiene una parte compuesta, donde todos los músicos participan en jugar, y otra parte que es una improvisación, donde cada músico del individuo juega a solas, alternando con otros músicos. Un diálogo musical ocurre entre el un músico y el resto del grupo. El al-Shawwa de Sami del músico era considerado uno del mejor en esta forma de arte. Aquí está uno de su Tahmilas, donde él demuestra apagado su al-Shawwa de Fadhil del hermano (Tahmilah |
|||||||||||
|
Composición musical التأليف
الموسيقي
Una de las formas musicales Árabe-Turcas es el “Longa”. Se juega
normalmente en el final de una sesión de Muwashahat, y permite que un
músico competente demuestre apagado su maestría musical. El Dr.
Al-Mehdi cree que el “Longa” fue comenzado en Turquía. Esto es
debido a su conexión con la gente del área balcánica, donde su música es
distinguida por su estilo rápido. Aquí está un Longa del
compositor egipcio Hussein Juneid
(Longa
Hay otra variedad turca de pedazos musicales cortos que sean más lentos que el Longa. Aquí está un pedazo del compositor turco Rafik Fursaan (1895-1975) (Longa turco). |
|||||||||||
|
Dour
Hay otra forma musical que vino a la prominencia en el siglo pasado, y llegó a ser popular entre un estándar artístico mejorado. Esta forma se llama “Al-Severa” en el Oriente Medio. Algunos de sus pioneros tempranos eran; Al-Masloob de Abdul-Raheem y al-Muqaddam de Mohamed, que entrenó a uno de los compositores y de los cantantes más populares del “al-Adwaar” (plural de Al-Severo). Este músico es el al-Hamooly del Abdu, que vivió hasta la parte anterior del vigésimo siglo. El al-Hamooly del Abdu se acredita con la infusión de la música egipcia árabe con la música turca que dio Al-Severo una forma más fina. Esto era debido a sus recorridos a Turquía, y a su participación con el grupo musical real del sultán de Turquía. Un colega de Sr. Al-Hamooly, Mohamed Usman, también ha contribuido grandemente a la evolución de esta forma musical a su estado actual. Hemos venido saber que el Muwashah es realizado por un grupo cantante vocal. Sin embargo, Al-Severo se considera un diálogo artístico entre el cantante primario y el grupo vocal. Donde cerca, el cantante realiza un canto improvisado rítmico, donde él demuestra su capacidad y conocimiento artísticos de Maqamat y del ritmo. El severo se termina con una alta voz continua, seguida descendiendo abajo de la escala para terminar la conclusión. Es posible que Sr. Mohamed Usman había creado este diálogo debido a su enfermedad, y se convirtió difícilmente para que él continúe con frases extendidas del canto, debido a la brevedad de la respiración. Esta manera, la audiencia no era consciente de su condición. Sin embargo, este estilo muy popular y se amó mucho también. Los artistas mencionados anteriormente han colaborado en el establecimiento de la “escuela egipcia de Adwaar”, que ha ayudado en la proliferación de este estilo y forma musical a través hacia fuera del mundo árabe. A través de ellos y de sus álbumes, muchos músicos renombrados han hecho bien conocidos como graduados de esta escuela. En el paso, mencionamos a algunos de estos músicos, por ejemplo: Al-Qabbani de Ibraheem, Al Khalii y Seyyid Darweech de Kamil de Egipto, al-Samman de Ibraheem de la península árabe, al-Hilow de Saleem de Líbano, al-Murabit de Shakir de Libia y al-Aqrabi de Mohamed de Túnez. Seyyid Darweech nació en la ciudad de Alexandría, Egipto, que tenían una Comunidad Europea importante, que trajeron a muchos grupos musicales occidentales para los funcionamientos ocasionales, y que puede explicar cómo la música egipcia de la música, y particularmente de Seyid Darweech, fue infundida con música occidental. Aquí está uno de Adwaar de Seyyid Darweech que era popular por la mitad primer del vigésimo siglo. El severo está en Maqam Hijaz Kar (Hemos notado que Mohamed Usman era el que está para introducir el diálogo del canto al Muwashah, que fue hecho solamente por el grupo musical. Para ilustrar esto, un Muwashah en Rast, llamado “wa-saqani del al-kasaat de Mala”, por Sr. Usman, será introducido. Éste es un Muwashah que sigue siendo absolutamente popular en nuestras épocas. (Al-kasaat de Mala) Una información más detallada y los ejemplos sobre este asunto se pueden encontrar en el documental árabe comparativo de la música en 5 CD-ROM |
|||||||||||
|
El Musical moderno forma الأشكال الموسيقيّه الحديثه Continuamos nuestra discusión sobre las formas musicales, particularmente, las formas modernas. Al lado del severo egipcio, hay el “ Brawlah marroquí”, que se mezcla a menudo con Noubah. Aquí está un ejemplo (
En Túnez, este estilo del canto folclórico y desarrollado se llama “Fuondu”.
De él, es lo que canta este grupo en el
Maqam “Rast”al-Theel de
(
Después de los años 30 del siglo pasado, el compositor egipcio bien
conocido Mohamed Abdil-Wahhab ha escrito muchos pedazos que no tenían
ninguna formas musical particular, usados como entreteniendo y para el
disfrute. Aquí está un pedazo musical llamado “Liali Lubnan” (las
tardes libanesas) (
Después de la Segunda Guerra Mundial, había tentativas de limitar la
improvisación musical que acompaña el baile, componiendo pedazos
especiales con la improvisación limitada como en un pedazo del baile,
que fue compuesto por el último al-Arach de Fareed, para el Samia
renombrado Jamal
(Raqsat
|
|||||||||||
|
Un tributo a algunos de los eruditos musicales en historia árabe de la música Es significativo, y se apropia, para presentarle en esta última sesión, una breve historia de las vidas de algunos eruditos musicales que han contribuido a la evolución y al crecimiento de la música árabe en los 15 siglos pasados. La persona notable entre ellos era “Abu Yousif Yaaqoub Ibn Ishaq Alkindi”, que nació en 801 A.D., y estaba a fondo bien informada en la filosofía, la astronomía, la lógica, la música y matemáticas. Él ganó su conocimiento con la cavadura en las culturas del Griego, persas e indias. Él desapareció en 866 A.D. después de que él enriqueciera la literatura árabe con muchos libros y trabajo que sabe leer y escribir que fue publicado en El Cairo y Bagdad. Algunos de sus grandes trabajos eran: Al-Risala leef del fi al-kubra Alta comprensiva' (un estudio en la composición), un estudio en el arreglo de la consonancia que indica carácteres y rasgos más altos de la gente, un estudio en ritmos y un estudio en la fabricación de instrumentos musicales. Otro erudito notable era “Abu Nasr Mohamed Ibn Terkhan” quién era sabida por Al-Faraabi que refería a la ciudad donde él estuvo nato. Es la ciudad de Faraab en el país más allá de los dos grandes ríos, Uzbekistan. Él nació en el año 870 A.D. movido a Bagdad y colocado allí, donde “Abu Basheer Matta Ibn Younis” lo aprendió, y a “Yohanna Ibn Kheilan”. Él ha ganado enorme conocimiento en lógica, los éticas, política, matemáticas, química y música, y ha escrito muchos libros en estos campos, y varios fueron traducidos a otras idiomas. Algunos de sus trabajos eran: Estadísticas en el libro del ritmo, de A de notas y palabras en música. Una tercera persona notable era Ibn Siena. Él es “Abu Ali Hassan Ibn Abdallah Ibn Siena. Quién nació en el año 980 A.D. en la ciudad de Afshana, cerca de Bukhara, en Uzbekistan. En su edad adulta, Ibn Siena fue designado a médico a Noah el segundo, de Bukhara, donde él estaba capaz de utilizar la biblioteca del gobernador, que contuvo una abundancia de la información extensa sobre ciencias y los artes. Él entró en el servicio del al-Dawlah de los impostores en la ciudad de Hamathan, en donde lo designaron un primer ministro, después se trasladó encendido a la ciudad de Isphahaan, en donde él pasó los restos de la vida. Él ha escrito a muchos libros entre ellos el al-Thanaa de Kitab y el al-Najat de Kitab, que contuvieron un capítulo grande sobre música. Para más información sobre la historia y la evolución de la música árabe, el Dr. Al-Mehdi ha publicado un libro por el título “música árabe, su historia y la literatura” que fue publicada en Túnez. |
NOTA: El sistema
árabe comparativo de la música de
discos audios contiene una descripción muy detallada de todas estas formas, con
un sistema extenso de ejemplos musicales para ilustrarlos.
Fuente: Música árabe comparativa, por el Dr. Salih Al-Mehdi,
República de Túnez